Vertalingen
Indien u geïnteresseerd bent in een professionele en betrouwbare vertaling van uw geschriften, bent u bij ons aan een vertrouwd adres met ervaren, professionele vertalers.
Vertaalbureau LX Preklady levert u vakkundige en snelle hulp bij uw zakelijke contacten in allerlei talen.
Wij vertalen o.a. uw:
- kentekenbewijzen
- schooldocumenten (rapporten, diploma’s, leerbrieven en derg.)
- geboorteakten
- verklaringen inzake huwelijksbevoegdheid
- rijbewijzen
- VOG’s, dus uittreksels uit het strafregister, resp. verklaringen van goed gedrag
- huwelijksakten
- echtscheidingsvonnissen
- andere juridische geschriften en stukken
- spoedvertalingen van handelscorrespondentie (overeenkomsten, faxberichten, bestellingen en derg.)
- technische handleidingen
Wij zijn gespecialiseerd in officiële, beëdigde vertalingen van de genoemde documenten in met name het Russisch, Slowaaks en Tsjechisch.
Vertaalbureau LX Preklady levert professionele vertalingen in talen:
- Engels
- Bulgaars
- Tsjechisch
- Deens
- Fins
- Frans
- Grieks
- Nederlands
- Kroatisch
- Hongaars
- Duits
- Noors
- Pools
- Roemeens
- Russisch
- Slowaaks
- Sloweens
- Servisch
- Spaans
- Zweeds
- Italiaans
- Oekraiens
De voordelen van onze vertaaldienst voor u zijn:
- snelheid – uw bestelling wordt onmiddellijk uitgevoerd
- vooraf afgesproken kwaliteit
- we houden ons altijd aan de afgesproken prijs en leveringstermijn, een en ander in overleg met de klant – u weet vooraf, hoeveel u voor de vertaling moet betalen en wanneer hij klaar is
Officiële, beëdigde documenten worden op papier aangeleverd. Ze worden samen met het origineel, een gewone kopie of een gewaarmerkte kopie ingebonden. Gewaarmerkte kopieën kunt u in het algemeen bij een notaris of op het stadskantoor laten maken. Soms hebt u een extra legalisatie van de handtekening van de beëdigde vertaler nodig, een zgn. apostille. In Nederland dient u zich hiervoor te wenden tot de Centrale Balie van de arrondissementsrechtbank. Een apostille is vaak noodzakelijk voor officiële stukken die in het buitenland gebruikt worden, bijvoorbeeld bij het sluiten van een huwelijk met een buitenlandse staatsburger. Informeer vooraf bij het stadskantoor, als u vertalingen nodig hebt voor het sluiten van een huwelijk.